Tome ishi ή Sekimori ishi, ένα μαλακό εμπόδιο | Tome ishi -or sekimori ishi- stone, a soft barrier.

Περπατώντας αργά σε ένα ήσυχο ιαπωνικό κήπο, πάνω σε στενά κυκλικά μονοπάτια, συναντάς στη μέση του δρόμου σου, μία πέτρα με ωραίο καθαρό οβάλ σχήμα και δεμένη σταυρωτά με σκούρο νήμα που έχει ένα τελείωμα ιδανικό ώστε να την κρατήσεις στα χέρια σου και να τη σηκώσεις. Δε βρέθηκε τυχαία εκεί. Κάποιος την τοποθέτησε ως […]

Μαρία Παπατζέλου | Αύγουστος – Αποχαιρετισμός σε ένα αμήχανο καλοκαίρι (III) / August / Farewell to a strange summer/

λευκό κατάρτι γλιστρά στον ορίζοντα πάρε με μαζί.   Μας ξέπλυνε η θάλασσα.Τα κύματα βούλιαξαν τα σύννεφα του μυαλού μας. Όχι όλους. Κάποιοι στις πόλεις, ζαλισμένοι από τον ιδρώτα και τις απαγορεύσεις, περιμένουν ακόμη το ταξίδι. Όχι διακοπές-ποτέ δεν μου άρεσε αυτή η λέξη- αλλά το ταξίδι.Φέτος κοντινό. Εικόνες και λέξεις πολλές, περισσότερες κι από […]

Αλλιώτικο καλοκαίρι [2] Voucher moments /A different summer [2] Voucher moments / Maria Papatzelou

Painting by Gerhard Richter “Η τέχνη είναι ένας ελιγμός ευτυχίας, ώστε να υπάρχουμε κάπως αναπαυτικά δυστυχισμένοι. “Νίκος Καρούζος” “Art is a maneuver of happiness, so that we can somehow exist, comfortably unhappy. “Nikos Karouzos” Το καλοκαίρι, το ίδιο, ένας σύντομος ελιγμός ευτυχίας, μια μικρή παρένθεση, ανάμεσα στην αναμονή και τη νοσταλγία του. Αλλιώτικο το φετινό […]

Αλλιώτικο καλοκαίρι.1/ A different summer.1/ Maria Papatzelou

Οι άνθρωποι δεν προσέχουν αν είναι χειμώνας ή καλοκαίρι, όταν είναι ευτυχισμένοι./People don’t notice whether it’s winter or summer, when they are happy. | Άντον Τσέχωφ | Στην τέχνη, που είναι έρωτας και στον έρωτα, που είναι τέχνη, το πιο σημαντικό συστατικό, το πιο πολύτιμο, είναι ο χρόνος…Χρόνος, το δώρο του καλοκαιριού. Ατελείωτες, φωτεινές μέρες […]

金 継 ぎ Kintsugi

“Υπάρχει μία ρωγμή σε όλα. Από εκεί είναι που μπαίνει μέσα το φως”. Λεοναρντ Κοέν. “There’s a crack in everything. That’s where the light comes in”. Leonard Cohen. κομμάτια γυαλιού ένωσαν τα χέρια σου χρυσό ράγισμα. pieces of glass united by your hands cracking of gold   Ποια είναι η φιλοσοφία του παραδοσιακού Ιαπωνικού “Kintsugi” […]

Κιμονό: Ιστορία που φόρεσε το σώμα / Kimono: wearing History

“Το σώμα, η επιθυμία και η γυναίκα, ελέγχονται από τον πολιτισμό.” Πέπη Ρηγοπούλου “The body, desire and woman, are controlled by civilization.” Pepi Rigopoulou Σε κάθε πολιτισμό και κάθε εποχή υπάρχουν πολύτιμα παραδοσιακά ενδύματα που ντύνουν το σώμα της γυναίκας, το αναδεικνύουν, κρύβοντάς το, το ομορφαίνουν, καταπιέζοντάς το. Μαζί με το παραδοσιακό ένδυμα, στην προκειμένη […]

Ιαπωνία, Κυότο. Νοερό ταξίδι μέσα από έξι φωτογραφίες και πέντε Χαϊκού / Japan, Kyoto. Imaginary journey through six photographs and five Haiku

Όσο κι αν διαιρέσουμε τον κόσμο αυτό, είμαστε συνδεδεμένοι με την ιστορία του Μύθου και των αστεριών. Ryu Hayakawa Ίσως σχεδόν να επιβάλλεται να είναι κανείς ξένος, για να μπορέσει να γνωρίσει σε βάθος έναν μακρινό τόπο και να τον αγαπήσει. Όπως ο Αμερικανός Everett Kennedy Brown, που τα τελευταία 30 χρόνια, μένει και εργάζεται […]

17 συλλαβές, τρείς ανάσες σε καιρό απομόνωσης – 17 syllables, three breaths, in times of isolation.

Μια ανοιχτή συνομιλία με τρεις καλλιτέχνες που μένουν και δημιουργούν στο Λονδίνο. Τρία Χαϊκού της Μαρίας Παπατζέλου, βασισμένα σε τρία έργα που δημιουργήθηκαν εν καιρώ εγκλεισμού. Ή τρείς μικρές ανάσες, σε κατάσταση ασφυξίας. Απομονωμένοι, παρόλα αυτά συνδεδεμένοι.Η σχετικότητα του χρόνου και του χώρου, ποτέ δεν ήταν έννοια, τόσο οικεία. herd of rusted pins edgy white […]

Μαρία Παπατζέλου | 17 συλλαβές σε μια ανάσα

17 συλλαβές σε μια ανάσα. Τέσσερα Χαϊκού της Μαρίας Παπατζέλου γράφτηκαν με οπτικό ερέθισμα τέσσερις φωτογραφίες της Μαρίας Καραχρήστου. Μία μικρή συνομιλία εγκλεισμού, ψηφιακής επικοινωνίας, με αφετηρία την εικόνα. Έτσι γράφεται ένα Χαϊκού, ξεκινά από τα μάτια. Μια εικόνα καθημερινή, αρπάζει τη ματιά σου και γεννά λέξεις, όχι πολλές, δεκαεπτά συλλαβές όλες όσες διαθέτεις.   […]