Νέα κυκλοφορία από τις εκδόσεις Κείμενα | Pol Guasch – Ναπάλμ στην καρδιά

ΠΟΛ ΓΟΥΑΣΚ

ΝΑΠΑΛΜ ΣΤΗΝ ΚΑΡΔΙΑ

μετάφραση από τα καταλανικά: Ευρυβιάδης Σοφός
επιμέλεια: Βάσω Κυριαζάκου

εικόνα εξωφύλλου: Daniel Egnéus
σχεδιασμός εξωφύλλου: Πένια Παππά

Μεταφρασμένο σε 10 γλώσσες

Στα καλύτερα βιβλία του 2024
New Yorker

Μια συναρπαστική αφήγηση για την αγάπη, για την ελευθερία και για την επιβίωση
The Guardian

Μια εντυπωσιακή και οδυνηρή μαρτυρία για την queer αγάπη
Publisher Weekly

Η εμφάνιση μιας συγκλονιστικής νέας φωνής στη διεθνή λογοτεχνία σε ένα ριζοσπαστικό έργο μυθοπλασίας — ποιητικό, προκλητικό, έντεχνο και μοναδικό.

Σε ένα ερημωμένο χωριό στρατιωτικοποιημένης ζώνης, ένας ανώνυμος νεαρός περιμένει μια ευκαιρία για να δραπετεύσει. Οι νεκροί παραμένουν άταφοι και συμμορίες περιπολούν στην ύπαιθρο. Καθώς ο νεαρός περιμένει, μετρά τις μέρες και γράφει στον εραστή του, τον Μπόρις, με τον οποίο μοιράζεται μια πρωτόγονη, ζωώδη επιθυμία. Η μόνη διέξοδος είναι η φυγή από εκείνη την έρημη γη. Στη διαδρομή τους προς την «άλλη πλευρά», κουβαλώντας κυριολεκτικά το βάρος του παρελθόντος, θα ανακαλύψουν διαφορετικές απαντήσεις σε κοινά αινίγματα.Το Ναπάλμ στην Καρδιά φέρνει στο φως τι σημαίνει να επιβιώνεις όταν η γλώσσα και η φύση αποτυγχάνουν, και να αρνείσαι να τα παρατήσεις όταν όλα έχουν χαθεί. 


Ο Πολ Γουάσκ (Ταρραγόνα, 1997) σπούδασε λογοτεχνία στο πανεπιστήμιο της Βαρκελώνης και στο King’s College του Λονδίνου. Έχει διδάξει Λογοτεχνία και Πολιτισμική Κριτική στο Πανεπιστήμιο της Βαρκελώνης και υπήρξε φιλοξενούμενος συγγραφέας στο Ίδρυμα Santa Maddalena (Ιταλία). Το πρώτο του μυθιστόρημα Ναπάλμ στην Καρδιά (Βραβείο Anagramma 2021) έχει μεταφραστεί σε δέκα γλώσσες και θα μεταφερθεί στο θέατρο και στον κινηματογράφο.

 

 

 


www.keimenabooks.gr