Νέος τίτλος από τις Εκδόσεις Κίχλη | Walter Benjamin No 13

Walter Benjamin No 13 Εξήντα πέντε θέσεις για τα βιβλία και τις πόρνες, το γράψιμο, την κριτική, τους σνομπ και την επιτυχία Μετάφραση-Επιλεγόμενα: Κώστας Κουτσουρέλης Σειρά: Στοχασμοί – Αφορισμοί Σελίδες: 88 • Σχήμα: 11,9 x 18,9 εκ. •  ISBN: 978-618-5461-12-6 • Τιμή: 9,00 € ΣΥΝΕΧΙΣΤΗΣ της «εριστικής» παράδοσης ενός Λίχτενμπεργκ ή ενός Σοπενχάουερ, ο Βάλτερ […]

Νέος τίτλος από τις Εκδόσεις Κίχλη / Κώστας Κουτσουρέλης “Η κόρη μου” & William B. Yeats, “Προσευχή για την κόρη μου”

  Κώστας Κουτσουρέλης Η κόρη μου ❧ William B. Yeats Προσευχή για την κόρη μου Μετάφραση: Κώστας Κουτσουρέλης Σελίδες: 48 • Σχήμα: 15 x 23 εκ. •  ISBN: 978-618-5461-03-4 • Τιμή: 9,00 € ΤΙ ΦΕΡΝΕΙ ο ερχομός ενός παιδιού στον κόσμο; Πώς το μεγάλωμά του αλλάζει τη ματιά μας στα πράγματα; Πώς εμπρός στις συνεχείς […]

Εκδήλωση αφιερωμένη στη μνήμη του Γιώργη Παυλόπουλου στο Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος

  Ομιλητές: Δημήτρης Αγγελάτος Καθηγητής Νεοελληνικής Φιλολογίας και Θεωρίας της Λογοτεχνίας, Τμήμα Φιλολογίας ΕΚΠΑ ͢  «Ξυπνώντας μέσα σ’ αυτό το φως / μαύρο σαν ένα μελίσσι / που μου έτρωγε τα μάτια»: Η δραματική λυρική ποίηση του Γιώργη Παυλόπουλου. Γιάννης Ξούριας Επίκουρος Καθηγητής Νεοελληνικής Φιλολογίας, Τμήμα Φιλολογίας ΕΚΠΑ ͢  «… κι οι νεκροί σ’ ένα […]

Γιαν Βάγκνερ | Το σπουργίτι του Γκέρικε και άλλα ποιήματα

ΓΙΑΝ ΒΑΓΚΝΕΡ ΤΟ ΣΠΟΥΡΓΙΤΙ ΤΟΥ ΓΚΕΡΙΚΕ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ Μετάφραση-σημειώσεις-επίμετρο:  ΚΩΣΤΑΣ ΚΟΥΤΣΟΥΡΕΛΗΣ Δίγλωσση έκδοση Σελίδες: 96 • Σχήμα: 15 x 23 εκ. •  ISBN: 978-618-5004-69-9 • Τιμή: 9 €   «Τα ποιήματα του Γιαν Βάγκνερ συνενώνουν μέσα τους τη χαρά και το παιχνίδισμα της γλώσσας με τον αριστοτεχνικό χειρισμό των μορφών. Με βλέμμα φιλέρευνο και […]

Rainer Maria Rilke | Τί θ’ απογίνεις, Θέ µου, αν πεθάνω…

Τι θ’ απογίνεις, Θε µου, αν πεθάνω; Εγώ είμαι το κανάτι σου (αν σπάσω;) Εγώ είμαι το ποτό σου (αν πικράνω;) Εγώ είμαι το έργο σου και το ένδυµά σου, µαζί µου θα χαθεί το νόηµά σου. Αλλού δεν πρόκειται να βρεις µια στέγη άλλη να σε δεχτεί µε λόγο απλό, ζεστό. Θα σου λυθεί […]

Octavio Paz | Ηλιόπετρα

  περνῶ  ἀπ’ τό σῶμα σου σάν ἀπ’ τόν κόσμο, εἶναι ἡ κοιλιά σου ἡλιόλουστη πλατεία, τά στήθη σου ναοί ὅπου τελοῦνται τοῦ αἵματος τά παράλληλα μυστήρια, σάν τόν κισσό οἱ ματιές μου σέ σκεπάζουν, εἶσαι μιά πόλη πελαγοζωσμένη, ἕνα ὀχυρό πού ἔχει τό φῶς διχάσει σέ δυό ροδακινόχροα κομμάτια, μιά γῆ ἀπ’ ἁλάτι, ἀπό […]